Il miglior commentatore..

Il Topicone si trova qui!
Avatar utente
Monheim
Illuminato
Messaggi: 4840
Iscritto il: mer lug 18, 2018 3:19 pm
Località: Hobb's End

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda Monheim » ven feb 01, 2019 5:24 pm

Ha lavorato anche come suadente voce narrante in film per adulti?

Pindaro
Bibliofilo onnisciente
Messaggi: 67450
Iscritto il: sab dic 18, 2004 3:43 pm
Località: Iperuranio

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda Pindaro » ven feb 01, 2019 8:55 pm

eddie v. ha scritto:
Monheim ha scritto:
eddie v. ha scritto:ivana vaccari

La ricordo quando commentava lo sci Freni Schneider...

non ci ha fatto mancare nulla in tutti questi anni, sapendo svariare attraverso un'infinità di sport nel corso della sua lunga carriera, tanto da poter essere considerata a tutti gli effetti l'Aristide Massaccesi delle telecronache...


La sua bravura era essere incompetente alla stessa maniera in tutti gli sport che seguiva.
Una professionista.
Gios ha scritto:Fate del bene al mondo, ragazzi, non andate dietro le cazzate: comprate bei libri.


Nickognito ha scritto:Anche perché molte persone vivono una esistenza non grigia, vedono tanti bei posti e tramonti e non sono tutti pessimisti come su mymag :D

Pindaro
Bibliofilo onnisciente
Messaggi: 67450
Iscritto il: sab dic 18, 2004 3:43 pm
Località: Iperuranio

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda Pindaro » ven feb 01, 2019 8:58 pm



Che domande calzanti. :oops:
Gios ha scritto:Fate del bene al mondo, ragazzi, non andate dietro le cazzate: comprate bei libri.


Nickognito ha scritto:Anche perché molte persone vivono una esistenza non grigia, vedono tanti bei posti e tramonti e non sono tutti pessimisti come su mymag :D

Avatar utente
dorulo
Gran Maestro
Messaggi: 1155
Iscritto il: gio nov 09, 2006 2:48 am

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda dorulo » sab feb 02, 2019 12:31 am

Monheim ha scritto:Giorgio Galimberti, il Barazzutti del Titano.

di seregno
e di molto ricca famiglia

Johnny Rex
Massimo Carbone
Messaggi: 46310
Iscritto il: gio set 15, 2005 2:21 pm
Località: Salò
Contatta:

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda Johnny Rex » mar apr 16, 2019 8:23 am

Bautista definito ieri "specialista del rosso" dal duo Boschetto /Reggi :roll: (dal primo,che ripete spesso le stesse cose, me lo aspettavo, da Raffy un po'meno)

F.F.
Alga ha scritto:Mondiali di rugby dove ci sono i tifoni, mondiali di calcio dove ci sono temperature di 50° e mondiali di sci dove non ci sono montagne.


Nickognito ha scritto:Ho Licenziato per molto meno .

Avatar utente
Monheim
Illuminato
Messaggi: 4840
Iscritto il: mer lug 18, 2018 3:19 pm
Località: Hobb's End

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda Monheim » mar apr 16, 2019 11:31 am

Si saranno confusi con lui.

Immagine

Può capitare, dai...

ludega
Saggio
Messaggi: 5474
Iscritto il: lun lug 25, 2005 1:12 pm
Località: Milano

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda ludega » dom apr 28, 2019 5:07 pm

Ascoltando Francesco Elia ripetere in continuazione "CONFIDENTE" a caso...

Mi viene in mente il Maestro Rino: "CONFIDENZA in italiano NON è uguale a CONFIDENCE in inglese, in italiano si dice FIDUCIA"

:oops: :oops:
"La perdita di tempo non rientra nell'antisportivitá, è un difetto..."

ThePiper
FooLminato
Messaggi: 13289
Iscritto il: gio lug 21, 2011 6:01 pm

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda ThePiper » dom apr 28, 2019 7:12 pm

Per me è molto bravo Francesco Elia.

Avatar utente
Monheim
Illuminato
Messaggi: 4840
Iscritto il: mer lug 18, 2018 3:19 pm
Località: Hobb's End

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda Monheim » dom apr 28, 2019 10:15 pm

ludega ha scritto:Ascoltando Francesco Elia ripetere in continuazione "CONFIDENTE" a caso...

Mi viene in mente il Maestro Rino: "CONFIDENZA in italiano NON è uguale a CONFIDENCE in inglese, in italiano si dice FIDUCIA"

:oops: :oops:

Guarda, ormai si sente di tutto e di più tipo il raccapricciante "coachare" (Galimberti il tennista ne faceva largo uso) per tralasciare altri termini in ambito aziendale oltre che nella vita di tutti i giorni.

Tuttavia nella fattispecie Rino Tommasi ha torto visto che "confidente" ha anche un'accezione che significa "baldanzoso/sicuro di sé", cioè l'"in fiducia" di cui favella il padre putativo di questo forum, così come il sostantivo "confidenza" equivale anche a "fiducia/sicurezza".

http://www.treccani.it/vocabolario/confidente/
http://www.treccani.it/vocabolario/confidenza/

Avatar utente
eddie v.
Massimo Carbone
Messaggi: 15567
Iscritto il: mer dic 02, 2009 11:01 am

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda eddie v. » dom apr 28, 2019 10:50 pm

ThePiper ha scritto:Per me è molto bravo Francesco Elia.

anche a me piace, anche se forse tende un po' a commentare ogni punto.
e poi non rinuncia all'ironia, di tanto in tanto.
Aveva una mente così ristretta che riusciva a guardare dal buco della serratura con tutti e due gli occhi.

Johnny Rex
Massimo Carbone
Messaggi: 46310
Iscritto il: gio set 15, 2005 2:21 pm
Località: Salò
Contatta:

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda Johnny Rex » lun apr 29, 2019 8:49 am

ThePiper ha scritto:Per me è molto bravo Francesco Elia.


Elia tecnicamente Ottimo, assieme a Barbara Rossi e Lo Monaco il più preparato in tal senso (manca a Sky uno così, malgrado Reggi e Volandri ne capiscano) , unico neo nel suo caso un eccesso di tranquillità, diciamo :) ,comunque uno che fa capire l'andamento di un match senza scendere nei soliti "salire/calare di livello" di molti altri

F.F.
Alga ha scritto:Mondiali di rugby dove ci sono i tifoni, mondiali di calcio dove ci sono temperature di 50° e mondiali di sci dove non ci sono montagne.


Nickognito ha scritto:Ho Licenziato per molto meno .

Avatar utente
loveboat
FooLminato
Messaggi: 10126
Iscritto il: lun apr 21, 2014 8:29 pm
Località: Torino

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda loveboat » lun apr 29, 2019 9:14 am

Non credo Tommasi abbia torto, non perché il termine “confidente-confidenza” non abbia anche quel significato, ma perché qui si tratta di tradurre dall’inglese “confidence”, oppure dallo spagnolo “confianza” e quelli che usano questo termine in inglese o spagnolo hanno in mente la fiducia, non la confidenza e tu, traducendo, devi rappresentare il loro pensiero
Tutto verde su tennistalker

Avatar utente
Monheim
Illuminato
Messaggi: 4840
Iscritto il: mer lug 18, 2018 3:19 pm
Località: Hobb's End

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda Monheim » lun apr 29, 2019 11:23 am

Fiducia anche = confidenza nei propri mezzi.

Se invece stavi trollando, giro la ruota e passoparola.

Avatar utente
loveboat
FooLminato
Messaggi: 10126
Iscritto il: lun apr 21, 2014 8:29 pm
Località: Torino

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda loveboat » lun apr 29, 2019 11:39 am

Eh no... la mia prof di inglese (che tra l’altro ha lavorato anche con Olga Fernando) mi insegnava che bisogna tradurre nel modo migliore possibile, non fare una traduzione alla lettera.

Mi viene in mente una vecchia discussione con Nickognito dove io contestavo una traduzione di Elisabetta Caporale. Bolt dopo aver vinto, le disse: “Now is time to celebrate” e lei: “ora è il tempo di celebrare”.
Per me la traduzione migliore possibile era: “Ora è il momento di festeggiare”, ma Nickognito sosteneva che andasse bene anche celebrare, perché si “celebra” pure una vittoria.
Ma è evidente che, dal punto di vista della migliore traduzione possibile, è una traduzione sbagliatissima
Tutto verde su tennistalker

Avatar utente
Nick
Saggio
Messaggi: 9414
Iscritto il: gio mag 12, 2016 8:32 am
Località: Collo dello Stivale, Terronia

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda Nick » lun apr 29, 2019 11:49 am

Eh beh insomma per tradurre i grandi concetti di bolt o degli allenatori di tennis ci vorrebbe come minimo Fernanda Pivano.

Avatar utente
Monheim
Illuminato
Messaggi: 4840
Iscritto il: mer lug 18, 2018 3:19 pm
Località: Hobb's End

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda Monheim » lun apr 29, 2019 11:55 am

loveboat ha scritto:Eh no... la mia prof di inglese (che tra l’altro ha lavorato anche con Olga Fernando) mi insegnava che bisogna tradurre nel modo migliore possibile, non fare una traduzione alla lettera.

Questo lo so benissimo infatti un buon traduttore è in primo luogo un buon scrittore nella propria lingua.

Nella fattispecie son d'accordo con te cioè che la traduzione migliore era/è quella che hai proposto.

Quanto invece al caso prima, m'attengo a quel che sostiene la Treccani e quindi è corretto confidente inteso come sicuro di sé/in fiducia.
Ultima modifica di Monheim il lun apr 29, 2019 12:00 pm, modificato 1 volta in totale.

Avatar utente
loveboat
FooLminato
Messaggi: 10126
Iscritto il: lun apr 21, 2014 8:29 pm
Località: Torino

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda loveboat » lun apr 29, 2019 11:56 am

Non si tratta di quello, ma della sciatteria di persone pagate per fare solo quello.
Si tratta di fare una traduzione da primo anno delle superiori, dai... che non faccia sanguinare le orecchie
Tutto verde su tennistalker

Avatar utente
loveboat
FooLminato
Messaggi: 10126
Iscritto il: lun apr 21, 2014 8:29 pm
Località: Torino

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda loveboat » lun apr 29, 2019 12:00 pm

Comunque, sia in inglese che in spagnolo, se vogliono dire confidente usano un’altra parola, non usano confidence e confianza.
Poi è facilissimo capire che stanno parlando della fiducia che viene nel tennis quando si vince e si gioca bene e uno che lavora nel settore non dovrebbe avere nessuna esitazione a tradurre nel modo corretto.
Proprio nessuna esitazione
Tutto verde su tennistalker

Avatar utente
Monheim
Illuminato
Messaggi: 4840
Iscritto il: mer lug 18, 2018 3:19 pm
Località: Hobb's End

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda Monheim » lun apr 29, 2019 12:07 pm

Credo che nel caso specifico si configuri la situazione in cui queste persone utilizzano una traduzione corretta a loro insaputa.

Come se un bambino dicesse "succubo/succuba" ignaro del fatto che in realtà è corretto.

Avatar utente
balbysauro
Massimo Carbone
Messaggi: 61972
Iscritto il: mer nov 28, 2007 6:53 pm
Località: Palermo

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda balbysauro » lun apr 29, 2019 12:20 pm

ferry quando fa il serio ha quasi sempre ragione
in questo caso ne ha al 100%

i traduttori in questi casi usano parole chiamate "falsi amici"
ma, come da lui detto, cadendo in errori da prima superiore

Avatar utente
Monheim
Illuminato
Messaggi: 4840
Iscritto il: mer lug 18, 2018 3:19 pm
Località: Hobb's End

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda Monheim » lun apr 29, 2019 12:32 pm

Nella fattispecie di confidente non ha ragione.

Quanto al fatto che là fuori ci sia molta sciatteria, ha ragione da vendere.

ludega
Saggio
Messaggi: 5474
Iscritto il: lun lug 25, 2005 1:12 pm
Località: Milano

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda ludega » lun apr 29, 2019 2:16 pm

Monheim ha scritto:
ludega ha scritto:Ascoltando Francesco Elia ripetere in continuazione "CONFIDENTE" a caso...

Mi viene in mente il Maestro Rino: "CONFIDENZA in italiano NON è uguale a CONFIDENCE in inglese, in italiano si dice FIDUCIA"

:oops: :oops:

Guarda, ormai si sente di tutto e di più tipo il raccapricciante "coachare" (Galimberti il tennista ne faceva largo uso) per tralasciare altri termini in ambito aziendale oltre che nella vita di tutti i giorni.

Tuttavia nella fattispecie Rino Tommasi ha torto visto che "confidente" ha anche un'accezione che significa "baldanzoso/sicuro di sé", cioè l'"in fiducia" di cui favella il padre putativo di questo forum, così come il sostantivo "confidenza" equivale anche a "fiducia/sicurezza".

http://www.treccani.it/vocabolario/confidente/
http://www.treccani.it/vocabolario/confidenza/


In italiano una confidenza ha il significato di "segreto, o fatto intimo" da raccontare. Così come il confidente è una persona a cui si raccontano delle "confidenze".

Mai usato in vita mia per indicare "fiducia in me stesso". Non ha proprio senso alcuno.

Come aggettivo:

"Sono confidente di poter vincere" e "Sono fiducioso di poter vincere"

Secondo voi quale suona meglio?
"La perdita di tempo non rientra nell'antisportivitá, è un difetto..."

Avatar utente
Monheim
Illuminato
Messaggi: 4840
Iscritto il: mer lug 18, 2018 3:19 pm
Località: Hobb's End

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda Monheim » lun apr 29, 2019 2:18 pm

Hai letto la spiegazione della Treccani?
Mi attengo a quella.

Che poi sia poco usato posso anche essere d'accordo però non implica che non sia corretto.

ludega
Saggio
Messaggi: 5474
Iscritto il: lun lug 25, 2005 1:12 pm
Località: Milano

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda ludega » lun apr 29, 2019 2:21 pm

Monheim ha scritto:Hai letto la spiegazione della Treccani?
Mi attengo a quella.

Che poi sia poco usato posso anche essere d'accordo però non implica che non sia corretto.


Quindi secondo te Elia segue la Treccani, non è che ha tradotto a cazzo dall'inglese? :D :D
"La perdita di tempo non rientra nell'antisportivitá, è un difetto..."

Avatar utente
Monheim
Illuminato
Messaggi: 4840
Iscritto il: mer lug 18, 2018 3:19 pm
Località: Hobb's End

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda Monheim » lun apr 29, 2019 2:23 pm

Monheim ha scritto:Credo che nel caso specifico si configuri la situazione in cui queste persone utilizzano una traduzione corretta a loro insaputa.

Come se un bambino dicesse "succubo/succuba" ignaro del fatto che in realtà è corretto.

ludega
Saggio
Messaggi: 5474
Iscritto il: lun lug 25, 2005 1:12 pm
Località: Milano

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda ludega » lun apr 29, 2019 2:24 pm

Monheim ha scritto:
Monheim ha scritto:Credo che nel caso specifico si configuri la situazione in cui queste persone utilizzano una traduzione corretta a loro insaputa.

Come se un bambino dicesse "succubo/succuba" ignaro del fatto che in realtà è corretto.


Va beh non fa niente, resto confidente di aver ragione...
"La perdita di tempo non rientra nell'antisportivitá, è un difetto..."

Avatar utente
Monheim
Illuminato
Messaggi: 4840
Iscritto il: mer lug 18, 2018 3:19 pm
Località: Hobb's End

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda Monheim » lun apr 29, 2019 2:28 pm

Stiamo dicendo la stessa cosa, eh.

Non si discute cosa suoni meglio/sia più usato bensì la correttezza.

Pure a me mi piace è pleonastico ma corretto.

P.S. Un giorno ti confiderò un segreto...

Avatar utente
Monheim
Illuminato
Messaggi: 4840
Iscritto il: mer lug 18, 2018 3:19 pm
Località: Hobb's End

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda Monheim » lun mag 06, 2019 4:43 pm

Riguardo al rapporto tra italiano e inglese penso che il migliore di sempre sia stato un mio compagno di classe in seconda superiore in un compito in classe.

Città natale = Christmas city

Avatar utente
balbysauro
Massimo Carbone
Messaggi: 61972
Iscritto il: mer nov 28, 2007 6:53 pm
Località: Palermo

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda balbysauro » lun mag 06, 2019 4:56 pm

io tradussi "I'm going home, of course" con un "Sto andando a casa, di corsa"
però facevo la prima media :oops:

Avatar utente
loveboat
FooLminato
Messaggi: 10126
Iscritto il: lun apr 21, 2014 8:29 pm
Località: Torino

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda loveboat » lun mag 06, 2019 4:57 pm

La prof amava fare il giro della classe e chiedere ad ognuno la traduzione di un termine, tipo: cat? Gatto!

Martino (oggi valente ingegnere): Horse? Orso!
Tutto verde su tennistalker

Johnny Rex
Massimo Carbone
Messaggi: 46310
Iscritto il: gio set 15, 2005 2:21 pm
Località: Salò
Contatta:

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda Johnny Rex » dom mag 26, 2019 5:42 pm

Canè :roll: :roll: :roll: :roll:

F.F.
Alga ha scritto:Mondiali di rugby dove ci sono i tifoni, mondiali di calcio dove ci sono temperature di 50° e mondiali di sci dove non ci sono montagne.


Nickognito ha scritto:Ho Licenziato per molto meno .

Avatar utente
balbysauro
Massimo Carbone
Messaggi: 61972
Iscritto il: mer nov 28, 2007 6:53 pm
Località: Palermo

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda balbysauro » sab giu 01, 2019 8:15 pm

non per piaggeria, ma quando la voce tecnica è nevenez e non uno dei tanti ex tennisti che vedono solo le partite che commentano e conoscono facce e gioco solo dei primi 5 del mondo è un'altra cosa

Avatar utente
Super-Fabio
Massimo Carbone
Messaggi: 15078
Iscritto il: gio ago 11, 2005 10:28 pm

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda Super-Fabio » sab giu 01, 2019 8:29 pm

Ma in generale il commento di Eurosport resta anni luce davanti a quello di Sky.

Sia per merito di Lo Monaco e Ferrero che per merito delle seconde voci. Nev, ma anche gente come Colangelo si vede che segue il circuito più da vicino rispetto a quelli di Sky (Volandri escluso)

Avatar utente
balbysauro
Massimo Carbone
Messaggi: 61972
Iscritto il: mer nov 28, 2007 6:53 pm
Località: Palermo

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda balbysauro » dom giu 02, 2019 2:16 am

vero

ludega
Saggio
Messaggi: 5474
Iscritto il: lun lug 25, 2005 1:12 pm
Località: Milano

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda ludega » dom giu 16, 2019 4:25 pm

ludega ha scritto:Ascoltando Francesco Elia ripetere in continuazione "CONFIDENTE" a caso...

Mi viene in mente il Maestro Rino: "CONFIDENZA in italiano NON è uguale a CONFIDENCE in inglese, in italiano si dice FIDUCIA"

:oops: :oops:


DOPO "CONFIDENTE" abbiamo anche "CONSISTENTE" tradotto direttamente dall'inglese....

:) :) :)
"La perdita di tempo non rientra nell'antisportivitá, è un difetto..."

Avatar utente
Monheim
Illuminato
Messaggi: 4840
Iscritto il: mer lug 18, 2018 3:19 pm
Località: Hobb's End

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda Monheim » dom giu 16, 2019 11:29 pm

ludega ha scritto:
ludega ha scritto:Ascoltando Francesco Elia ripetere in continuazione "CONFIDENTE" a caso...

Mi viene in mente il Maestro Rino: "CONFIDENZA in italiano NON è uguale a CONFIDENCE in inglese, in italiano si dice FIDUCIA"

:oops: :oops:


DOPO "CONFIDENTE" abbiamo anche "CONSISTENTE" tradotto direttamente dall'inglese....

:) :) :)

Dipende da cosa intendeva dire dato che anche "consistente" esiste in italiano in un'accezione (la prima) che può essere compatibile con una telecronaca di tennis.

Non voglio essere né sono l'avvocato (delle cause perse) di tal Elia bensì mi limito a testare la correttezza.

http://www.treccani.it/vocabolario/consistente/

Può darsi che anche stavolta abbia usato una parola corretta a sua insaputa.

Avatar utente
loveboat
FooLminato
Messaggi: 10126
Iscritto il: lun apr 21, 2014 8:29 pm
Località: Torino

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda loveboat » lun giu 17, 2019 10:01 am

Monheim non fare finta di non capire il punto :) Il punto non è se, in punta di vocabolario, si può dare un senso a quella traduzione. Il punto è che tradurre così è sbagliato e che quel giornalista è una capra
Tutto verde su tennistalker

Avatar utente
tennisfan82
Massimo Carbone
Messaggi: 59554
Iscritto il: mar lug 12, 2005 4:33 pm
Contatta:

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda tennisfan82 » lun giu 17, 2019 5:54 pm

Segnalo Sandrine Testud al commento al Queen's con un accento a metà tra il francese e il romano :D
Ti piace il doppio? Preferisco il threesome

Avatar utente
balbysauro
Massimo Carbone
Messaggi: 61972
Iscritto il: mer nov 28, 2007 6:53 pm
Località: Palermo

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda balbysauro » lun giu 17, 2019 7:40 pm

tennisfan82 ha scritto:Segnalo Sandrine Testud al commento al Queen's con un accento a metà tra il francese e il romano :D


ah ecco chi era
maledetta, aveva detto di essere coetanea di Paes e non trovavo tenniste francesi del '73
invece si è tolta un'anno #103# :D

Avatar utente
balbysauro
Massimo Carbone
Messaggi: 61972
Iscritto il: mer nov 28, 2007 6:53 pm
Località: Palermo

Re: Il miglior commentatore..

Messaggioda balbysauro » lun giu 17, 2019 7:41 pm

lo 0-16 con la Hingis invece è vero :D


Torna a “Tennis Club”

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 3 ospiti